Our Objective
For a deeper understanding of the Indic world, specifically pre-modern history, language, culture and society of India, it is necessary
to read Sanskrit texts anew. For this purpose, it is desired that as many Sanskrit texts as possible are published in one series together
with scholarly translations for the use of scholars, students, as well as informed non-specialists. The STS wants to take up this challenge
and publish Sanskrit texts of all genres with a translation, either the original and translation together or in separate volumes depending
on the size and importance of each text. This series will be thematically divided into sections and sub-sections, or in accordance with their
traditional association, such as Vedic, Shaiva, Vaishnava, Bauddha, and Jain canonical texts. Some important Sanskrit texts will also be
published with their classical Tibetan and Chinese translations.
The STS works in close collaboration, first and foremost, with the Bodleian Library and the Faculty of Oriental Studies, and
with other departments and colleges of the University of Oxford concerned with the study of early Indian languages and the cultural
heritage of classical India. The STS also works together with any other like-minded institutions and individuals in the UK, Asia,
and elsewhere.